Nici lumina
nici o oglindă nu-mi poate prinde chipul
mă adâncesc în apa sticloasă
vâslesc o nouă imagine,
târzie.
Am ajuns lângă piramide
sentimentele închise acolo
nu mă dor
înapoi, navighez ca Marco Polo
după ce am păcătuit
călcând pământul fără milă
risipind arome din vase colorate
rostuite cu amestec
pentru hrana zeilor
Am forțat traversarea
încercând
să salvez lacrima
lui Orfeu
când tocmai veneau spre mine
vijelios, alei străine
luate de-a valma
cu tot cu maluri
alunecând
spre-o mult râvnită elipsă/
poate ar trebui să mă oglindesc
exact pe linia
care împarte oglinda în două
să încerc o traversare
cântând, uitând ,
că pe distanța eu–tu,
Orfeu ar putea întoarce privirea.
MOTIV DIN VECHEA CARTE
Iov, desigur
se putea înălța
de la durere la cer
prin iubire
mai putea,
și să moară fragmentar
l-ar fi înviat poate,
cuvântul rostit
la facerea lumii…
Dezbrăcat de frică
fără sceptru, fără trâmbițe
în glas,
Iov, singuratec în ploaie
mă chema la o mărturisire
istovitoare/
cu lașitate, mă îndepărtam pe o navă
din cuvinte plutitoare
între marea judecată
și apoi
.
CAI DE OMĂT
Vânători de timp eram,
nu mai știam drumul înapoi
spre Adam și Eva
galopam împreună pe șaua calului
hrănit cu vin, omături și furtună
ziua trosnea a ghindă coaptă,
din când în când, la răscrusci înghețate,
urletul unui lup,
ursitoarele-și mușcau limba ,
nimic nu se-mplinea
din cele rele prorocite
până când plecarea ta,
m-a văduvit de piesele de șah câștigătoare
cârjele așteptării
stau cruciș
între pământ și cer,
aș vrea să strig, sunt aiiici,
săgetător de timp și drum.
HAPPPY FACE
În plin ospăț,
cântecul păsării temute
defăima virtutea mesenilor serii
trecători prin amor și beție,
cântau:
vino străine la masa
cu fecioare și carafe grele de vin
sătui de lege să bem
puterea trufiei
multe-am văzut în căile nostre
primejdii scăpate din frâu
ne-au mântuit nădejdea…
Hai să-mpărțim frățește
vremea din urmă
și vă-ndemn, răsplătiți
viclenia de seară
ocară morții să dați!
Pasărea, iat-o, soarbe
din cupe umplute cu bine și rău
cântă și-ncepe să moară
cu suflet de om.
Despre autoare:
Veronica Balaj
Absolventă a Facultății de Filologie,Universitatea de Vest Timișoara
Perfecționări profesionale:
Studii postuniversitae de jurnalistică,2 ani, București, 1984-1986; –
Studii de limbă și civilizație franceză, Universitatea Neuchatel, Elveția, 2000; –
Stagiu proesional,, Radio France Intrenational, secția France Culture, 1992; –
Stagiu professional, la Radio Bruxelles, 1994; –
Stagiu profesional,la Radio “Trois Vallee”, Paris, 1995 și Europe 1,Paris. I
Curs, la Radio “Charante Libre”, Angoulême, Franța, 1994.
Membră la Societăți sau Uniuni de creție literară:
Membră a Uniunii Scriitorilor din România,1993;
Membră la Asociația Scriitorilor de Limbă Română din Québec, Canada, 2000 ;
A funcționat ca vicepreședintă, până s-a închis Asociația , Cultura e Solidarieta, Roma;
Membră responsabilă pentru Banat, România a Academiei Intrenaționale,” Citta di Roma, înființată în 1919și închisă în 2929 ,prin decesul ultimului său director.
Membră activă, a Asociației Scriitorilor de Limba Română, din America de Nord , Montreal, Canada;
Membră în Academia Româno-Americană, membru correspondent;
Membră în Uniunea Creatorilor de teatru și film, UARF,București, România;
Membră în Uniunea Ziariștilor Profesioniști din România,
Și la Asociația Jurnaliștilor Români de pretutindeni, sediul în Montreal, Canada.
Premii literare, printre care amintim :
- Premiul de Excelenţă al Uniunii Scriitorilor din România, Filiala Timişoara ,pentru romanul Baltazara 2000;
- „Diploma di merito”- Acccademia „Citta di Roma”, 2004;
- Premiul Asociaţiei Culturale „Austria pentru România”-Graz, Austria, pentru vol. Zieben mal das leben, /De șapte ori viața , 2005;
- Premiul „Lenau” pentru poezie-Viena, 2005;
- Premiul internaţional de poezie, „Don Luigi di Liegro”- Roma,Italia 2009;
- Diploma de merit a asociaţiei culturale internaţionale „Athanor”-Roma, 2010;
- Dipolma de onoare ,„Orizonturi Univesitare”, a asociaţiei cu acelaşi titlu-Timişoara, 2010;
- Diploma FESTIVALULUI Nnikolaus LENAU, Viena, Austria,20011
- Premiul „Cerneala de aur” -Tel Aviv, Israel, 2013pentru volumul Scut iluzoriu, tradus în limba ebraică;
- Premiul Festivalului Internațional de Poezie, „.Mare și cuvinte”, Budapesta, Ungaria,2013
- Premiul „Ioan Slavici,” al Societăţii Culturale şi al Universităţii I.Slavici, Timişoara, 2015 ;
- Diploma Asociaţiei scriitorilor de limbă ebraică, Ierusalim, 2014.
- Diploma de merit, Universitatea Alcala și Asociația Scriitorilor de Limbă Română, Madrid, Spania 2016
- Diploma de Merit , Academia Româno -Americană, Montreal, Canada 2016 Diploma de merit, , Congresul al 47-lea al Academiei de știință și arte, ARA,2016, Montreal, Canada;
- Medalia și diploma Asociațiilor Culturale de limba română în colaborare cu Primăria din Montreal Canada, pentru vo.l al dolea „,Convorbiri cu personlități românești din Montreal”, intreviuri, 2018
- Premiul juriului, Uniunea Scriitorilor din România, Filiala Timișoara, 2020;
- Diploma de Excelență, Fesstivalul de literatură,Liviu Rebreanu, Bistrița, 2024.
PREMIUL PRO CULTURA, ACORDAT DE CONSILIUL JUDEȚEAN
TIMIȘ ȘI ASOCIAȚIA SCRIITORILOR DIN TIMIȘOARA, 2019
TROFEUL D E EXCELENȚĂ ÎN RADIO, BUCUREȘTI, 2022, acordat de Uniunea Jurnaliștilor Profesioniști din România
Diploma de Excelență, a Uniunii Creatorilor de Teatru și Film, București,Români, 2021, și 2023
DIPLOMA de merit, Institutul d elimba Română, Novi Sad, Serbia;
Diploma de Merit, acordată de CASA DE PRESĂ ȘI EDITURĂ PANCIOVO, SERBIA. 2023
Diploma de onoare, Festivalul de literatură, Liviu Rebreanu, Bistrița, 2024.
Un gând despre “DE N-AR ÎNTOARCE ORFEU PRIVIREA”