Despre dragoste

Pe țigănește nu există „te iubesc”. Are doi înlocuitori: unu- „dukkhal man o ilo anda tute”(=mă doare inima de tine) și doi- „kamav tu”(=te vreau/doresc). Și prin asta se explică toată iubirea mea. Durere și dorință, astea sunt dimensiunile între care mă zbat și din care încă îmi pare complet imposibil să ies vreodată. Sunt dimensiuni care se ating una pe alta, nu sunt nici … Continuă să citești Despre dragoste